534491

Особенности передачи национального колорита при переводе сказок на иностранные языки. Родные сказки - в Мир!

Перевод и локализация Фольклор Фольклористика

28 November 2024, с 14:30 до 16:30 по Московскому времени

Тіркеу аяқталды 28 қараша в 19:30

Особенности передачи национального колорита при переводе сказок на иностранные языки. Родные сказки - в Мир!

The broadcast will take place in Yandex Telemost

Yandex Telemost

You may need to install an app on your device to connect

Already Going:
Касимова Румина НебиевнаМалаалиева Патимат АбдулкаримовнаСаркарова Эмилия Теймуровна
more83

About the event

Третье мероприятие в рамках реализации гранта Росмолодежи "Творческая лаборатория перевода - "Родные сказки - в мир! Руководитель проекта Саида Турланова

Мастер-класс посвящен особенностям перевода и передачи колорита. Фольклор – это не застывшее реликтовое наследие, а своего рода, динамично «саморазвивающийся организм», очень важно знать и учитывать в работе ту тонкую грань между традицией и новацией, чтобы последняя не игнорировала, а основывалась на традиции, не отрицая этноспецифику, особенно значимую в многонациональном Дагестане. Как почувствовать эту грань и выбрать правильную стратегию при переводе сказок на иностранные языки, Вы узнаете на нашем мастер-классе. Также Вы примете участие в тренинге по переводу сказок: "Поиск трудностей и определение стратегии перевода".

Спикеры :

Агларова Зарета Мамайхановна, кандидат филологических наук, генеральный директор ЧУ ДО "Лингва Плюс"

Анастасия Игоревна Строкина, писатель, переводчик, член международной гильдии Мастера литературного перевода, постоянный автор журнала «Иностранная литература». Лауреат переводческой премии им. Соломона Апта, шорт-лист переводческой премии Мастер, лауреат всероссийских литературных премий, в том числе, премии Книга года (2024). Номинант от России на международную премию памяти Астрид Линдгрен. Участник международных литературных выставок, победитель конкурсов Британского совета на лучший перевод стихотворных текстов.

Шахэмирова Светлана Вагидовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка факультета иностранных языков. ФГБОУ ВО "Дагестанский государственный университет"

Турланова Саида - руководитель проекта, студентка 4 курса АО факультета иностранных языков ФГБОУ ВО "Дагестанский государственный университет"

Hosts and speakers

Contacts

Организаторы
Бахмудова Анжелика Шамиловна
доцент кафедры английского языка ФИЯ ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

Opportunities for startups and teams

We've collected over 400 offers that will help your tech startup grow at any stage from idea to finished product

Partners

ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

More events

Серия семинаров "Энергия мысли". Семинар № 2: От мегаватт к мегабайтам: энергетика как основа развития ИИ
13 d

Серия семинаров "Энергия мысли". Семинар № 2: От мегаватт к мегабайтам: энергетика как основа развития ИИ

Cерия бизнес-практикумов «Анатомия провала в бизнесе»
40 d

Cерия бизнес-практикумов «Анатомия провала в бизнесе»

Россия как мировой технологический лидер #АП
6 d

Россия как мировой технологический лидер #АП

Вебинар № 7 на тему «Анализ рынка. Сегментация целевой аудитории. Работа с целевыми рынками»
2 d

Вебинар № 7 на тему «Анализ рынка. Сегментация целевой аудитории. Работа с целевыми рынками»

Межвузовская акселерационная программа «Акселератор Хоумнет»
89 d

Межвузовская акселерационная программа «Акселератор Хоумнет»

Вебинар № 6 на тему «Бизнес-моделирование. Ценностное предложение для клиента»
4 d

Вебинар № 6 на тему «Бизнес-моделирование. Ценностное предложение для клиента»