Перевести или пережить: семинар по поэтическому переводу
21 March, from 10:00 to 16:00 Krasnoyarsk time
Регистрация закончится через 4 дня
Already Going:





About the event
Факультет иностранных языков ТГУ организует VIII Всероссийский молодежный образовательный научно-практический семинар «Актуальные проблемы поэтического перевода: перевести или пережить?» на базе Томского государственного университета 21 марта 2025 года, во Всемирный день поэзии.
В этом году семинар посвящён юбилею Б.Л. Пастернака и носит название«Во всём мне хочется дойти до самой сути. К 135-летию Бориса Пастернака».
Цель семинара – организация творческого проектного пространства для будущих лингвистов и переводчиков, а также всех интересующихся литературой и поэзией.
Задачи семинара:
1) познакомить участников с поэтическим и переводческим наследием Б.Л. Пастернака;
2) обсудить масштабы влияния Б.Л. Пастернака на мировую культуру и трагизм его личной судьбы;
3) усовершенствовать практические навыки поэтического перевода;
4) организовать практику медленного чтения и интерпретации художественного текста, а также аргументации собственной позиции в ходе интерактивных мастер-классов и дискуссий.
В ходе школы-семинара будут организованы:
1) доклады по актуальным проблемам поэтического перевода, в том числе по аспекту поэтической вольности;
2) интерактивные мастер-классы, дискуссии и квиз;
3) переводческий марафон;
4) конкурс перевода стихотворений в восемнадцати номинациях;
5) комментирование переводов членами жюри и вручение сертификатов участника и дипломов победителя.
Рабочие языки школы-семинара: русский и английский.
Сайт школы-семинара: https://flf.tsu.ru/node/5565
Страница ВК: https://vk.com/lira_tsu
УЧАСТИЕ В СЕМИНАРЕ БЕСПЛАТНОЕ
Contacts
Address
Halls
Зона «Узнавай! Discover», Зона «Обсуждай! Discuss»
Organizers
Зорина Надежда Владимировна
Opportunities for startups and teams
We've collected over 400 offers that will help your tech startup grow at any stage from idea to finished product