Знакомство с художественным переводом: от теории к практике
25 қыркүйек 2024, бастап 17:30 дейін 19:00 Мәскеу уақыты бойынша
Тіркеу аяқталды 25 қыркүйек в 20:30

Трансляция келесі жерде өтеді Google Meet
Қосылу үшін құрылғыңызға қосымшаны орнату қажет болуы мүмкін
Қазірдің өзінде жүріп жатыр:



Іс-шаралар туралы
К участию в данном мероприятии приглашаются все студенты ИИЯ, изучающие испанский язык (как первым, так и вторым иностранным языком) и заинтересованные в получении практических навыков в области художественного перевода.
В качестве тренировочного материала будет использовано две главы из книги Las aventuras de Juanita Fantasma, написанной уругвайской писательницей Магдаленой Эльгерой. Главы никогда не были переведены на русский язык, что дает великолепную возможность проявить креативность мышления и навыки владения как испанским, так и русским языком.
Данная встреча будет иметь установочный характер, где мы обсудим основные проблемы, связанные с выполнение художественного перевода, обсудим стратегию выполнения такого вида работы. Формат - свободное обсуждение.
---
Сеньора Магдалена Эльгера является многократным лауреатом конкурсов среди авторов детской и подростковой прозы Уругвая, дважды побеждала в литературной номинации ежегодной национальной премии «Женщина года» (2009-2010; 2015-2016), а в 2005 году стала победителем международной литературной премии «Дети МЕРКОСУРа» (Аргентина). В 2007 году Магдалена Эльгера была в числе 133 писателей из разных стран мира, номинированных на шведскую Премию памяти Астрид Линдгрен за достижения в детской литературе.
Байланыс деректері
Стартаптар мен командаларға арналған мүмкіндіктер
Біз сіздің технологиялық стартапыңыздың кез келген кезеңінде — идеядан дайын өнімге дейін — дамуына көмектесетін 400-ден астам ұсынысты жинадық









