534491

Особенности передачи национального колорита при переводе сказок на иностранные языки. Родные сказки - в Мир!

Перевод и локализация Фольклор Фольклористика

28 қараша 2024, бастап 14:30 дейін 16:30 Мәскеу уақыты бойынша

Тіркеу аяқталды 28 қараша в 19:30

Особенности передачи национального колорита при переводе сказок на иностранные языки. Родные сказки - в Мир!

Трансляция келесі жерде өтеді Яндекс Телемост

Яндекс Телемост

Қосылу үшін құрылғыңызға қосымшаны орнату қажет болуы мүмкін

Қазірдің өзінде жүріп жатыр:
Касимова Румина НебиевнаМалаалиева Патимат АбдулкаримовнаСаркарова Эмилия Теймуровна
және тағы да83

Іс-шаралар туралы

Третье мероприятие в рамках реализации гранта Росмолодежи "Творческая лаборатория перевода - "Родные сказки - в мир! Руководитель проекта Саида Турланова

Мастер-класс посвящен особенностям перевода и передачи колорита. Фольклор – это не застывшее реликтовое наследие, а своего рода, динамично «саморазвивающийся организм», очень важно знать и учитывать в работе ту тонкую грань между традицией и новацией, чтобы последняя не игнорировала, а основывалась на традиции, не отрицая этноспецифику, особенно значимую в многонациональном Дагестане. Как почувствовать эту грань и выбрать правильную стратегию при переводе сказок на иностранные языки, Вы узнаете на нашем мастер-классе. Также Вы примете участие в тренинге по переводу сказок: "Поиск трудностей и определение стратегии перевода".

Спикеры :

Агларова Зарета Мамайхановна, кандидат филологических наук, генеральный директор ЧУ ДО "Лингва Плюс"

Анастасия Игоревна Строкина, писатель, переводчик, член международной гильдии Мастера литературного перевода, постоянный автор журнала «Иностранная литература». Лауреат переводческой премии им. Соломона Апта, шорт-лист переводческой премии Мастер, лауреат всероссийских литературных премий, в том числе, премии Книга года (2024). Номинант от России на международную премию памяти Астрид Линдгрен. Участник международных литературных выставок, победитель конкурсов Британского совета на лучший перевод стихотворных текстов.

Шахэмирова Светлана Вагидовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка факультета иностранных языков. ФГБОУ ВО "Дагестанский государственный университет"

Турланова Саида - руководитель проекта, студентка 4 курса АО факультета иностранных языков ФГБОУ ВО "Дагестанский государственный университет"

Жүргізушілер мен спикерлер

Байланыс деректері

Организаторы
Бахмудова Анжелика Шамиловна
доцент кафедры английского языка ФИЯ ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

Стартаптар мен командаларға арналған мүмкіндіктер

Біз сіздің технологиялық стартапыңыздың кез келген кезеңінде — идеядан дайын өнімге дейін — дамуына көмектесетін 400-ден астам ұсынысты жинадық

Серіктестер

ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет»

Еще мероприятия

SechenovTech – 9 сезон / Практикум №12 с технологическим предпринимателем #АП
1 сағ

SechenovTech – 9 сезон / Практикум №12 с технологическим предпринимателем #АП

Анализ рынка. Сегментация целевой аудитории. Работа с целевыми рынками
1 сағ

Анализ рынка. Сегментация целевой аудитории. Работа с целевыми рынками

Вебинар. Формирование заявки на грантовый конкурс «Студенческий стартап».
36 мин

Вебинар. Формирование заявки на грантовый конкурс «Студенческий стартап».

Преакселератор: Обзор инновационной экосистемы РФ, мер поддержки, предоставляемых институтами развития
1 сағ

Преакселератор: Обзор инновационной экосистемы РФ, мер поддержки, предоставляемых институтами развития

Встреча с куратором тематического направления «Эдунет» #АП
26 күн

Встреча с куратором тематического направления «Эдунет» #АП

Встреча с куратором тематического направления «Технет» #АП
26 күн

Встреча с куратором тематического направления «Технет» #АП

Встреча с куратором тематического направления «Эдунет»: мониторинг прогресса #АП
26 күн

Встреча с куратором тематического направления «Эдунет»: мониторинг прогресса #АП