80-летию Нюрнбергского процесса. Отсутствие в архивных фондах РФ подлинника Приговора МВТ.
12 наурыз, бастап 15:00 дейін 19:30 Мәскеу уақыты бойынша
Тіркеу аяқталады: 6 күн

Қазірдің өзінде жүріп жатыр:

Іс-шаралар туралы
Открытый семинар на тему «Отсутствие подлинника Приговора Нюрнбергского процесса в архивных фондах России.
С 20.11.1945 г. по 01.10.1946 г. в г. Нюрнберг (Германия) МВТ рассматривал дело главных немецких военных преступников, преданных суду за подготовку, развязывание и ведение агрессивных войн, за военные преступления и преступления против человечности. Во время процесса велась полная стенографическая и электрозвуковая запись всех заседаний Трибунала. Приговор МВТ был оглашён 30.09.1946 г. и 01.10.1946 г.
На последней странице Приговора МВТ указано: «Приговор составлен в 4-х экземплярах - на русском, английском и французском языках. Все тексты аутентичны и имеют одинаковую силу». Английскую и американскую стороны не устраивали результаты Нюрнбергского процесса, Приговор которого они рассматривали как «опасный прецедент» [2, с. Х]. Ведь именно европейские и американские дельцы привели Гитлера к власти, создали в Германии военную промышленность, тем самым вооружили её, и направили гитлеровскую агрессию на СССР. В ходе судебного процесса Английская и Американская стороны вели себя крайне недобросовестно, нарушали как процессуальные правила, так и совершали подлоги доказательств, в том числе предоставляли искусственно созданные фальшивые доказательства и даже доставляли в суд подставных свидетелей. Так 15 апреля 1946 г. вместо коменданта концлагеря Освенцим Р.Ф.Ф. Хёсса было допрошено подставное лицо, предоставленное английской стороной. Кроме того от имени
Р.Ф.Ф. Хёсса были предоставлены признательные документы, которые оказались подложные. Некорректной оказалась и «Схема уничтожения еврейского населения на территории действия Айнзатцгруппы «А» на которую ссылалась английская сторона обвинения. Признаки некорректности
указанной схемы были выявлены председателем суда в судебном заседании.
В тоже время советская сторона проявила исключительную добросовестность, основывала свою позицию на надёжных доказательствах. Документы, имевшие признаки некорректности, советская сторона обвинения отклоняла на этапе подготовки к судебному заседанию. Так из доказательной базы был исключён Акт Ростовской областной ЧГК №1231 от 30 ноября 1943 г., в котором были обнаружены признаки подлога. В этом «документе» искажена информация о событиях 11 августа 1942 г. у Второго Змиевского посёлка (Змиевская балка) на западной окраине Ростова-на-Дону: места ожидания перед погрузкой для станций Ростов-Темерник и Ростов-Западный, с которых еврейское население выехало в безопасные районы проживания в Европу, необоснованно были указаны как места расстрелов и захоронений около 12 тысяч ростовских евреев. Советские периодические издания октября 1946 г., в которых был опубликован главный документ
Нюрнбергского процесса – оглашённый Приговор МВТ, в настоящее время (2024 г.) не доступны для широкого круга исследователей, - в общем доступе их нет. В то время как вступительная и заключительная речи главного обвинителя от СССР генерала Р.А. Руденко, опубликованные в центральных советских газетах, находятся в свободном доступе во многих библиотеках России. Доступны газеты, в которых опубликовано особое мнение судьи от СССР генерала И.Т. Никитченко. Доступна газета «Правда» от 2 октября 1946 г., в которой опубликована статья «Приговор истории», в ней описывается окончание судебного процесса в Нюрнберге. В этом же номере газеты есть статья «Оглашение приговора главным немецким военным преступникам». Указанная газетная статья содержит подробное описание процесса оглашения Приговора МВТ. В ней перечислены меры наказания осужденным. Наибольший интерес предоставляет газета «Правда» от 3 октября 1946 г. В ней опубликована статья специального корреспондента В. Величко «Преступление и наказание. Нюрнберг 1 октября 1946 г.» В указанной статье приведены основные данные о потерях советского народа в годы Великой Отечественной войны. Эти данные были записаны специальным корреспондентом В. Величко на слух при оглашении Приговора МВТ. Вне всякого сомнения, эти данные были включены в раздел «Агрессивная война против Союза Советских Социалистических республик». Приговор МВТ имел особую юридическую, политическую и историческую значимость. Поэтому он был опубликован в центральных советских газетах 04 октября 1946 г. Следующий за Приговором МВТ документ «Особое мнение судьи И.Т. Никитченко» (неотъемлемая часть Приговора МВТ) был опубликован в полном объёме 5–6 октября 1946 г. в центральных советских газетах.
Поэтому делаем предварительный вывод: Приговор МВТ был опубликован в центральных газетах «Правда» и «Известия» за 4 октября 1946 г. после репортажей о заключительном заседании МВТ, опубликованных 2 и 3 октября 1946 г., и до публикации 5 и 6 октября 1946 г. Особого мнения судьи И.Т. Никитченко.
Во многих библиотеках России экземпляры центральных газет «Известия» и «Правда» за 4 октября 1946 г. отсутствуют. Автор исследовал подшивку газеты «Правда» за октябрь 1946 г. в Донской публичной библиотеке г. Ростова-на-Дону. Находящийся в этой подшивке номер газеты «Правда»
за 04 октября 1946 г. значительно отличается от других номеров этого же периода выпуска. Он напечатан на более светлой газетной бумаге, чем другие номера газеты 1946 г., другим, более поздним шрифтом, с применением красителя, отличного от красителя 1946 г. Несомненно, что исследованный номер газеты «Правда» за 04 октября1946 г. был повторно выпущен значительно позднее 1946 г. В 1946 г. было принято публиковать в газетах фотоснимки важных документов. Так, в газете «Известия» за 12 июня 1946 г. опубликовано в полном объёме «Заявление бывшего генерал-лейтенанта германской армии Р. Бамлера о Франко как агенте немецкой разведки». В газете приведены фотоснимки первой и восьмой (последней) страниц подлинника его заявления [14, с. 3]. Размеры фотографий – 87 х 114 мм, с промежутками между ними в 7 мм. На каждой газетной странице можно разместить 16 таких фотографий. Наиболее важную часть Приговора МВТ, а это несколько первых страниц, раздел Агрессивная война против СССР в полном объёме и две заключительные страницы Приговора МВТ можно было разместить на одной-двух страницах газет. Что и было сделано в газете «Правда» за 04 октября 1946 г. Однако этот номер газеты «Правда» был повсеместно изъят с хранения, а на его место помещен выпущенный повторно под этим же номером другой вариант газеты «Правда», уже без
Приговора МВТ. Сборники материалов Нюрнбергского процесса, включавшие Приговор МВТ (Далее Сборники Материалов), были впущены в СССР (РФ) несколько раз. В 1952 – 1953 (1951) гг. состоялся первый
выпуск Сборника материалов Нюрнбергского процесса. Выпуск был двухтомный. Особенностью этого издания является то, что на титульном листе первого тома указана дата выпуска 1952 (второй) г., а на титульном листе второго тома указана дата выпуска 1951 (первый) г. Исследования показали, что второй том был готов к выпуску в начале 1953 г. Однако после гибели 5 марта 1953 г. главы советского государства И.В. Сталина весь тираж второго тома, в котором был размещён подлинный текст Приговора МВТ, был отозван. А затем в 1953 г. второй том был выпущен повторно уже с искажённым текстом Приговора МВТ. При этом издатели ошиблись, указали на титульном листе второго тома дату выпуска к печати «1951 г.», хотя его печать фактически выполнялась в 1953 г. В этой связи следует обратить внимание на то обстоятельство, что именно в ноябре 1953 г. документы Нюрнбергского процесса были переданы из Центрального государственного архива СССР (ЦГА СССР) в Центральный государственный архив Октябрьской революции СССР (ЦГАОР СССР), который в настоящее время называется Государственный архив Российской федерации (ГА РФ).
В 1954 г. выпущен двухтомный Сборник материалов «Нюрнбергский процесс». В 1955 г. выпущен двухтомный Сборник материалов «Нюрнбергский процесс». В вышеуказанных трёх изданиях текст Приговора МВТ одинаков и содержит несколько явных признаков того, что этот текст не аутентичен оглашённому тексту Приговора МВТ. (Смотри ниже).
В 1957 – 1961 гг. вышел Сборник материалов «Нюрнбергский процесс над главными немецкими военными преступниками» в семи томах. В этом сборнике текст Приговора МВТ отличается от текста ранее выпущенных сборников: внесены исправления тех мест, где явно выделяются признаки искажения оглашённого (подлинного) текста Приговора МВТ. В этом же сборнике за 1961 г. размещены две фотографии последних страниц подлинника Приговора МВТ. Эти две фотографии двух последних страниц Приговора МВТ – единственное, что доступно для широкого круга исследователей из подлинного Приговора МВТ. В 1987-1999 гг. был выпущен «Сборник материалов Нюрнбергский процесс в восьми томах»
[18]. При этом первые пять томов были выпущены в 1987-1991 гг. тиражом по 70 тысяч экземпляров. Однако издание трёх последних томов (тома №№ 6, 7 и 8) было затянуто до 1999 г., и они выпущены всего лишь по 5 тысяч экземпляров. Ожидания историков и юристов найти в этом сборнике
текст Приговора МВТ, соответствующий оглашённому в судебном заседании, не оправдались. Текст Приговора МВТ в 8-м томе восьмитомного сборника 1987-1999 гг. повторил текст Приговора МВТ из предыдущего семитомного сборника материалов 1957-1961 гг. Особенностью этого восьмитомного сборника материалов является то, что в нём содержатся речь помощника Главного обвинителя от Советского Союза Н.Д. Зоря, который заявил в судебном заседании 11 февраля 1946 г., что «В войне фашистской Германии против Советского Союза с ужасающей полнотой нашла своё выражение зоологическая ненависть гитлеровцев к славянским народам». Советский прокурор Н.Д. Зоря был смелым и решительным человеком, обладал высокими профессиональными качествами, последовательно отстаивал интересы Родины. Именно он выявил подлог 15 апреля 1946 г. «свидетеля» - коменданта концлагеря Освенцим (Аушвиц, Биркенау), Р.Ф.Ф. Хёсса, и предпринял меры к повторному его допросу. Однако повторный допрос Р.Ф.Ф. Хёсса не состоялся. Готовивший заявление Суду, помощник главного обвинителя от СССР, Государственный советник юстиции 3-го класса Н.Д. Зоря был убит 23 мая 1946 г. накануне выступления в судебном заседании. А через день – 25 мая 1946 г. настоящий Р.Ф.Ф. Хёсс, комендант концлагеря Освенцим, был американской стороной срочно отправлен самолётом из г. Нюрнберга в Польшу. Убийство Н.Д. Зоря не дало возможности установить истину по эпизоду гибели огромного количества советских граждан на химических предприятиях концлагеря Освенцим (Аушвиц, Биркенау), владельцы которых, американские и английские магнаты, получали огромные прибыли за счёт рабского труда русских военнопленных и насильно переселенных граждан СССР. Во всех пяти вышеуказанных изданиях нет ссылки на архивное хранение подлинника Приговора МВТ. Впервые ссылка на место хранения подлинника Приговора МВТ указана в отдельном однотомном издании «Признать виновными. Приговор Международного военного трибунала в Нюрнберге». (Далее Книга «Признать виновными»). Эта книга выпущена в 2021 г. Федеральным архивным агентством, Государственным архивом Российской Федерации и Институтом государства и права Российской академии наук. Издатели указанной книги прямо заявили, что содержащийся в ней текст Приговора МВТ «публикуется для использования в правоприменительной деятельности и судебной практике». Особо подчёркнуто, что в этом издании «Впервые на русском языке полностью публикуются два значительных как по исторической важности, так и по объёму документа, хранящиеся в ГАРФ, и что Приговор МВТ печатается по подлинным экземплярам на русском языке». Ссылка на архивное хранение «подлинного экземпляра на русском языке», вошедшего в это издание, указана так: ГА РФ. ф.7445. о.1. д.1647. Однако фактически в деле 1647, на которое указана ссылка, и соседнем с ним деле 1648 [21] хранятся не подлинники Приговора МВТ, а ротапринтные копии изменённой стенографической записи судебного заседания за 30 сентября и 01 октября 1946 г. (Далее Ротапринтные копии изменённой стенографической записи). На него ссылаются многие исследователи. Однако этот документ не может быть признан юридически и исторически корректным ввиду ряда причин. Ротапринтная копия сделана не с подлинника Приговора МВТ, что устанавливается по раду признаков. Прежде всего, отсутствуют подписи судей и их заместителей на 348 странице (окончание мотивировочной части) и на 350 странице (окончание резолютивной части). Ротапринтная копия не заверена должным образом подписями Судей и их заместителями. На его последней странице написано простым карандашом от руки: «Страницы проверены 21.12.46 г. Зарманова» и «Страницы сверены Н. Данилюк 21/ХII-46 г.». (Дата 21 декабря 1946 г.
выпадает на субботу, учитывая начинающиеся в Европе праздники Католическое рождество, вероятнее всего этот день был нерабочим – примечание автора). Если этот документ копия Приговора МВТ, то она должна быть обязательно заверена должным образом судьями МВТ. Например, копия Приговора МВТ на немецком языке, предоставленная стороне защиты, была заверена всеми восемью судьями.
Зарманова и Данилюк не были судьями МВТ и потому не обладали правом заверять документы суда. Вероятнее всего они были сотрудниками копировального отдела, и проводили полистную (постраничную) проверку формирования (укладки листов) ротапринтных копий. Ротапринтная копия изменённой стенографической записи не была зарегистрирована и не имеет
реквизитов, обязательных для государственных документов. Качество её печати крайне низкое, в ней множество описок, исправлений, орфографических ошибок, что не соответствует уровню важнейшего
государственного документа. Название суда на обложке «Приговор Международного военного трибунала по делу главных военных преступников Германа Вильгельма Геринга и других», не-
правильное. Правильное название указано в начале Приговора МВТ: «Международный военный трибунал, заседавший в Нюрнберге (Германия)» [23, с. 2]. Название суда «Международный военный трибунал по делу Германа Вильгельма Геринга и других» использовалось сотрудниками секретариата, прежде всего стенографистами, и указывалось на удостоверениях стенографических записей. То есть такое название Суда было не юридическим, а техническим и использовалось специалистами секретариата от Советского Союза для стенографических записей и иных документов. При сравнении текстов Приговора МВТ из Сборников материалов и из Книги «Признать виновными» выявляются признаки их не аутентичности оглашённому Приговору МВТ. Прежде всего, это отсутствие в них важнейших данных о потерях Советского Союза в годы войны, которые содержались в оглашённом Приговоре и указаны в статье «Преступление и наказание. Нюрнберг 1 октября 1946 г.»,
опубликованной в газете «Правда» за 03 октября 1946 г. Статью составил специальный корреспондент газеты «Правда» В. Величко, который присутствовал в судебном заседании при оглашении Приговора МВТ и записал лично им услышанное. В указанной статье приводятся цифры потерь Советского Союза, по которым можно установить часть текста оглашённого Приговора МВТ: «15 миллионов мирных граждан убито; 10 миллионов погибло на полях войны; 275 тысяч престарелых и больных умерщвлено ядом; 7 миллионов угнано в рабство» [Там же]. Таким образом, в указанной статье содержится информация из оглашённого Приговора МВТ о суммарных потерях Советского Союза в 25 миллионов человек. Однако в тексте Приговора МВТ из Сборников материалов «Нюрнбергский процесс» эта важнейшая информация отсутствует. Очевидно, что раздел Приговора МВТ «Агрессивная война против Союза Советских Социалистических Республик» должен быть самым объёмным, однако в сборнике материалов он занимает всего две страницы. Для сравнения: раздел «Агрессия против Польши» содержит шесть страниц, раздел «Преследование евреев» – пять страниц, раздел «Вторжение в Данию и Норвегию» – четыре страницы. В Приговоре МВТ содержится 228 упоминаний о евреях как о пострадавших, в то же время о русских (славянах) упоминается всего 18 раз, в том числе 3 раза – как о пособниках гитлеровцев. Также в текст подлинника Приговора МВТ был включен эпизод «Катынского расстрела», - убийства военнопленных поляков осенью 1941 г. в урочище Козьи горы, что 15километров западнее г. Смоленска, что подтверждается совокупностью доказательств. Наиболее надёжным доказательством включения эпизода «Катынского расстрела» в текст Приговора МВТ, является запись в Большой
советской энциклопедии 1953 г. издания (далее БСЭ), где указано: «В 1945-46 МВТ в Нюрнберге признал Геринга и других главных немецких военных преступников виновными в проведении политики истребления польского народа и, в частности, в расстреле польских военнопленных в Катынском лесу». Таким образом, эпизод «Катынского расстрела», вменённый подсудимым в обвинительном заключении, был в ходе судебного следствия подтверждён, внесён в Приговор МВТ, и был зачитан при оглашении Приговора МВТ. Однако из текста Приговора МВТ в сборниках
материалов эта часть текста незаконно удалена – текст Приговора МВТ искажён. Вопрос об искажении текста Приговора МВТ (Нюрнбергский процесс, 1945-1946 гг.) уже привлекал внимание исследователей, которые сделали вывод: «необходимо проводить расследование по факту подмены Приговора Нюрнбергского трибунала в Государственном архиве РФ». Так, в
статье «Подмена текста приговора Нюрнбергского трибунала» судебного эксперта А.Н. Колмыкова указано: «С точки зрения эксперта, несмотря на наличие таких допросов о 6 млн. евреев, в первоначальный текст Приговора Нюрнбергского процесса эта информация не могла войти по той причине, что свидетели так и не смогли объяснить, где происходили убийства евреев, о которых они рассказали. А позже текст был изменён и 6 млн. оказались в тексте приговора. В первом томе разъясняется главное – пункты уничтожения свидетели не знают, они тайные». Автор (Горохов В.М.) выпустил научную статью, в которой исследовал корректность текстов При-
говора МВТ из Сборников материалов «Нюрнбергский процесс» и пришёл к выводу, что они не аутентичны оглашённому Приговору . В указанной статье сделан вывод: «Приговор МВТ в Сборниках материалов «Нюрнбергский Процесс» искажён с целью принижения роли СССР в разгроме войск гитлеровской коалиции, сокрытия правды о потерях советского народа в годы Второй мировой войны, подтверждения темы преследования евреев, а также сокрытия факта соучастия трансконтинентального антирусского (антиславянского) кагала еврейских нацистов-сообщников Гитлера в боевых действиях на стороне войск гитлеровской коалиции. Несомненно, в Сборниках материалов «Нюрнбергский процесс» содержится искажённый текст Приговора МВТ, который не аутентичен Приговору, оглашённому
30 сентября-1 октября 1946 г.» Стенографическая запись на русском языке судебных заседаний МВТ за период времени с 30 сентября 1946 г. по 01октября 1946 г., когда оглашался Приговор МВТ, хранится в Гааге в материалах МВТ в томе, пронумерованном со страницы 19877 по страницу 20288. Удостоверение указанной стенографической записи за 30 сентября-01 октября 1946 г. подписано секретарём советской делегации майором Аркадием Иосифовичем Полторак. В удостоверении указано, что «запись на русском языке составлена на основании стенографических записей и сверена с электрозвукозаписью, произведённых в суде». Однако эта стенографическая запись была позднее искажена. Она не соответствует Приговору МВТ, оглашённому в судебном заседании. Важно и то, что дата удостоверения Стенографической записи, указана 24 декабря 1946 г. Это день в Германии был нерабочим - Католический рождественский сочельник, отмечаемый в Европе повсеместно. Доступ в здание Суда 24 декабря 1946 г. был не возможен. На запрос автора в ГА РФ о месте хранения подлинника Приговора МВТ получен ответ, что в путеводителе по фондам ГА РФ указана следующая информация: «Документы Нюрнбергского процесса
в 1947 г. были переданы Минюстом СССР в ЦГА СССР, где на них были составлены описи, а затем поступили в 1953 г. в ЦГАОР СССР. Другая часть фонда МВТ поступила в архив из Прокуратуры СССР в 1958 г. Материалы фонда содержат в основном копии: подлинники документов находятся в Гааге (Нидерланды)». Рекомендовано направить запрос в Международный суд ООН в Гааге. Международному суду ООН (ICJ) в Гааге официальные архивы Международного военного трибунала в Нюрнберге (“Архивы Нюрнбергского процесса”) были переданы в 1950 г. Международный суд и его секретариат являются хранителями всего архива, который включает в себя оригиналы печатных документов, аудиозаписи судебных разбирательств и фильмы с доказательствами. В соответствии со специальным соглашением оцифрованные документы Нюрнбергского процесса находятся в свободном доступе на сайте Стенфордского университета в США [28]. Документы выложены на 4 языках - английском, русском, французском и немецком. Объём архива превышает 50 терабайтов, в него вошли 5 215 протоколов Нюрнбергского процесса, около 270 тысяч оцифрованных страниц бумажных документов. Среди них – стенограммы слушаний на английском, французском, немецком и русском языках, письменные заявления, доказательства, предоставленные обвинением и защитой, документы Комитета по расследованию и судебному преследованию главных военных преступников, Приговор МВТ. Изучение электронных версий документов Нюрнбергского процесса, размещённых на сайте Стенфордского университета, показывает множество признаков некорректности Приговора МВТ, там размещённого. Так русскоязычный экземпляр Приговора МВТ, размещённый на сайте Стенфордского университета, завершается двумя листами с резолютивной частью Приговора МВТ, где имеются подписи судей и их заместителей, которые неотделимы от русскоязычного Приговора МВТ. В то же время англоязычный экземпляр Приговора МВТ заканчивается на мотивировочной части, резолютивная часть в нём отсутствует. По этому признаку англоязычный экземпляр Приговора МВТ и русскоязычный экземпляр Приговора МВТ не аутентичны друг другу. Подпись судьи А.Ф. Волчкова на немецкоязычной копии Приговора МВТ выполнена на латинице. В то же время на всех других документах, в том числе и на англоязычном экземпляре Приговора МВТ, подпись Волчкова проставлена на русском языке. Следовательно, подпись заместителя судьи от СССР Волчкова на немецкоязычной копии Приговора МВТ поддельная. Это является прямым доказательством некорректности Приговора МВТ, предоставленного в электронном виде на сайте Стенфордского университета. Дата подписания мотивировочной части англоязычного экземпляра Приговора МВТ указана
01 октября 1946 г. В то время как русскоязычный экземпляр Приговора МВТ на 348 листе имеет дату его подписания 30 сентября 1946 г. Это также подтверждает некорректность текста Приговора МВТ, размещённого на сайте Стенфордского университета. Приговор оглашался поочерёдно членами МВТ и их заместителями. Заглавие и формальная часть Приговора МВТ в судебном заседании не оглашалась. Заглавие и формальная часть занимали первые четыре страницы Приговора МВТ. Однако русская стенограмма утреннего заседания 30 сентября 1946 г. начинается со страницы №5. Это прямо доказывает, что русская стенограмма изготовлена позднее с другого документа. На странице 348 русскоязычного текста Приговора проставлены все восемь подписей судей Трибунала и их заместителей, а также указана дата подписания русскоязычного Приговора МВТ: «30 сентября 1946 г.» В то же время на 348-ом листе Ротапринтной копии изменённой стенографической записи нет подписей судей, и не проставлена дата его подписания судьями. Это подтверждает, что в деле №1647 хранится не копия Приговора МВТ, а изменённая стенографическая запись от 30 сентября и 01 октября 1946 г.Подчёркиваю: на последней странице мотивировочной части русскоязычного Приговора МВТ
(лист №348, под заключением о признании виновности подсудимого Бормана) проставлены подписи всех восьми судей и их заместителей, а также указана дата подписания этого 348-го листа – «30- го сентября 1946 г.» В Ротапринтной копии изменённой стенографической записи на этом же листе №348 подписи судей и дата отсутствуют. К тому же дата резолютивной части Приговора МВТ (двух последних листов) «01 октября 1946 г.» в Ротапринтной копии изменённой стенографической записи указана ошибочно на весь документ, в то время как мотивировочная часть имеет дату 30 сентября 1946 г. Таким образом, можно сделать предварительный вывод, что ротапринтные копии изготовлены не с русскоязычного экземпляра подлинника Приговора МВТ, а с неизвестного документа. В Книге «Признать виновными» существуют неразрешённые противоречия. В ней указано, что документальные материалы Нюрнбергского трибунала были перевезены в Советский Союз под руководством заместителя члена трибунала от СССР А.Ф. Волчкова и в феврале 1947 г. переданы Министерством юстиции СССР в Центральный государственный особый архив СССР, и что в число переданных документов входил Приговор МВТ. Следовательно, в 1947 г. на архивное хранение был передан подлинник Приговора МВТ, а не копия. Но в настоящее время этот подлинник Приговора МВТ на архивном хранении в РФ отсутствует. Отсутствие подлинника Приговора МВТ в архивных фондах РФ, издатели Книги «Признать виновными» объясняют так: «С юридической точки зрения все стороны получили копии материалов, тогда как подлинники хранятся в Гааге». Однако это заявление не является юридически и исторически обоснованным – копия Приговора МВТ должна быть заверена должным образом, как, например, была заверена немецкоязычная копия Приговора МВТ для стороны защиты. В аннотации Книги «Признать виновными» указано, что «в настоящее издание вошел Приговор МВТ от 30 сентября 1946 г.». Однако в Книге «Признать виновными» в начале текста Приговора МВТ проставлена дата «1 октября 1946 г.» и в конце текста также проставлена та же дата «1 октября 1946 г.» В тоже время дата документа в начале Ротапринтной копии изменённой стенографической записи в архивном деле №1647 и в архивном деле №1648 отсутствует. Бывший секретарь советской делегации в МВТ Аркадий Иосифович Полторак написал книгу о том, что видел собственными глазами и слышал сам. В книге подробно указано об общей ситуации в зале заседаний МВТ, о подсудимых и их защитниках. Однако Полторак не указал самую важную для нас информацию – информацию о подлиннике Приговора МВТ. Единственный раз Полторак упоминает о Приговоре МВТ: входя в зал судебного заседания 30 сентября 1946 г. председатель суда Д. Лоуренс нес в руках «объёмистую папку, а в ней – текст приговора». Полторак был секретарём советской стороны МВТ. Через него проходи все документы советской стороны МВТ, оформлялась передача подлинников и копий документов Суда, в том числе Приговоров МВТ. Однако важнейший вопрос о судьбе советского экземпляра Приговора МВТ по какой-то причине Полторак в своих воспоминаниях не раскрыл. Таким образом: документы, хранящиеся в архивном деле 1647 и в архивном деле 1648, фонда 7445, опись 1, ГА РФ, не являются подлинниками Приговора МВТ. Их также нельзя признать копиями Приговора МВТ, поскольку они должным образом не оформлены и не заверены подписями судей и их заместителями. Тексты Приговора МВТ в Сборниках материалов «Нюрнбергский процесс», на сайте Стенфордского университета (США), а также в Ротапринтных копиях изменённой стенографической записи близки друг к другу, но не являются аутентичными по отношении к Приговору МВТ, оглашённому в судебном заседании 30 сентября и 01 октября 1946 г.
Вывод: Подлинник Приговора Международного военного трибунала для суда над главными немецкими военными преступниками (Нюрнбергский процесс 1945-1946 гг.) в архивном фонде РФ отсутствует. Должным образом оформленная и заверенная копия Приговора Международного военного трибунала для суда над главными немецкими военными преступниками (Нюрнбергский процесс 1945- 1946 гг.) в архивном фонде Российской Федерации на 2024 г. отсутствует. Хранящийся в Международном суде в Гааге Приговор МВТ трибунала для суда над главными немецкими военными преступниками (Нюрнбергский процесс 1945-1946 гг.), размещённый в электронном виде на сайте Стенфордского университета (США), не аутентичен Приговору МВТ, оглашённому 30 сентября – 01 октября 1946 г. «Ротапринтные копии Приговора МВТ», хранящиеся в ГА РФ фонд 7445, опись 1 дело 1647 и дело 1648, исторически и юридически не обладают признаками подлинности. В книге «Признать виновными. Приговор международного военного трибунала в Нюрнберге» (АО «Первая образцовая типография» г. Чехов, 2021 г.) изданной Федеральным архивным агентством, ГА РФ, Институтом государства и права РАН помещён Приговор МВТ, текст которого не аутентичен Приговору, оглашённому 30 сентября - 01 октября 1946 г.
Составлено на основании научной работы: ОТСУТСТВИЕ В АРХИВНЫХ ФОНДАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОДЛИННИКА ПРИГОВОРА НЮРНБЕРГСКОГО СУДЕБНОГО ПРОЦЕССА ПО ДЕЛУ ГЛАВНЫХ НЕМЕЦКИХ ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ.
Ссылка для цитирования: Горохов Владимир Михайлович. Горохов, В. М. Отсутствие в архивных фондах Российской Федерации подлинника приговора Нюрнбергского судебного процесса по делу главных немецких военных преступников / В. М. Горохов // Современные проблемы науки, общества и образования : сборник статей VII Международной научно-практической конференции, Пенза, 27 декабря 2024 года. – Пенза: Наука и Просвещение (ИП Гуляев Г.Ю.), 2024. – С. 41-50. – EDN TKYSVY.
Байланыс деректері
Мекенжайы
Стартаптар мен командаларға арналған мүмкіндіктер
Біз сіздің технологиялық стартапыңыздың кез келген кезеңінде — идеядан дайын өнімге дейін — дамуына көмектесетін 400-ден астам ұсынысты жинадық









