270261

Междисциплинарный семинар «Художественный перевод: развитие профессиональных навыков начинающего переводчика»

Искусство и творчество Образование Профессиональное образование
Междисциплинарный семинар «Художественный перевод: развитие профессиональных навыков начинающего переводчика»
Already Going:
Сакулина Елена АлександровнаЧиков Максим Борисович
more134

About the event

Кафедра литературы народов мира и межкультурной коммуникации НГЛУ им. Н.А. Добролюбова при содействии научно-образовательного центра немецкого языка и культуры Германии, Австрии и Швейцарии приглашает студентов, преподавателей, молодых исследователей и увлеченных читателей в захватывающее интерактивное путешествие в мир классической литературы.

В центре дискуссии - поэтическое творчество немецкоязычных поэтов в русских переводах В. А. Жуковского, М.Ю. Лермонтова, А.К. Толстого, В. Я. Брюсова, А. Фета, ставших поистине шедеврами отечественной литературы.

Насколько актуально сегодня изучение классической литературы для современного молодого поколения? Легко ли переводить художественные тексты? Какими знаниями и навыками должен обладать переводчик художественных текстов? На эти вопросы мы постараемся найти ответы в ходе работы мастерской.

Наши основные цели:

- научиться понимать и соблюдать особенности конкретной культуры и эпохи, а также переносить литературные формы из одной культуры в другую;

- научиться находить и «извлекать» скрытую информацию в тексте;

- определять лингвистические особенности перевода на разных уровнях текста и уметь их анализировать.

Рабочие языки русский, немецкий.

Будем рады всем гостям!

В роли экспертов заявлены:

- и.о. заведующего кафедрой литературы народов мира и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук Сакулина Елена Александровна;

- доктор филологических наук, профессор, директор НОЦ языка и культуры Германии Австрии и Швейцарии НГЛУ Светлана Николаевна Аверкина;

- кандидат филологических наук, доцент, заместитель зав. кафедрой литературы народов мира и межкультурной коммуникации по воспитательной и профориентационной работе Наумова Ольга Анатольевна;

- независимый исследователь, кандидат филологических наук, доцент Савина Валентина Владимировна;

- кандидат филологических наук, заместитель директора Института непрерывного образования НГЛУ, доцент Чиков Максим Борисович;

- студенты-переводчики немецкого отделения Высшей школы перевода НГЛУ им. Н.А. Добролюбова.

Hosts and speakers

Contacts

Организаторы
Сакулина Елена Александровна
Зав. кафедрой литературы народов мира и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

Opportunities for startups and teams

We've collected over 400 offers that will help your tech startup grow at any stage from idea to finished product

More events

НТИ. Сетевые эффекты развития экосистем, сообществ, альянсов. Новые организационные модели - роеномика
23 d

НТИ. Сетевые эффекты развития экосистем, сообществ, альянсов. Новые организационные модели - роеномика

Проект 467323 «Культурное наследие» Встреча 3 Обсуждение результатов исследования
3 h

Проект 467323 «Культурное наследие» Встреча 3 Обсуждение результатов исследования

"Фундамент жизни: Гены, Молекулы и Царство бактерии" цикл лекций ко дню Российской науки
1 d

"Фундамент жизни: Гены, Молекулы и Царство бактерии" цикл лекций ко дню Российской науки

Проект 46643 "Экопоколение". Встреча 3: Совместная деятельность и углубление
8 d

Проект 46643 "Экопоколение". Встреча 3: Совместная деятельность и углубление

Проект 462209 "Просвещение". Встреча 3: Разработка концепции программы
8 d

Проект 462209 "Просвещение". Встреча 3: Разработка концепции программы

Сетевые эффекты
328 d

Сетевые эффекты

ФРИИ запускает первый в 2026 году отбор в акселератор Спринт 2.0
11 d

ФРИИ запускает первый в 2026 году отбор в акселератор Спринт 2.0