229977

Переводчик в цифровом мире: перспективы и вызовы

Искусственный интеллект и машинное обучение Образование Профессиональное образование

Онлайн при поддержке Точка кипения НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Нижний Новгород

30 сентября 2021, с 13:00 до 14:30 по Московскому времени

Image
Уже участвуют:
Борисов Дмитрий Александрович
и еще437

О мероприятии

С каждым годом переводческая отрасль становится все более технологизированной: в процессе перевода используются не только поисковые системы Интернета, но и системы переводческой памяти (системы автоматизированного перевода, CAT), системы машинного перевода, системы распознавания текста и пр. С одной стороны, это дает определенные преимущества: ускоряется сам переводческий процесс, обеспечивается единообразие используемой терминологии и т.д. С другой стороны, использование информационных технологий предполагает большее внимание к качеству перевода, которое может страдать из-за очевидного несовершенства используемых систем, лишенных человеческого разума. В дополнение к этому возникают дополнительные, неизвестные ранее, задачи, в частности, необходимость преобразование текста оригинала для приведения его в состояние, пригодное для машинного перевода.

Документы

Ведущие и спикеры

Александр Ларин

Директор Бюро переводов "Альба"

Вадим Сдобников

заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода ФГБОУ ВО "Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова"

Контакты

Организаторы

Борисов Дмитрий Александрович

Партнеры

ООО АЛЬБА

Еще мероприятия